Kính thưa Quốc hội
Chúng tôi, Hà
Sĩ phu, Bùi Minh Quốc, Tiêu Dao Bảo Cự, là những người cầm bút, xin
bày tỏ với Quốc hội một số ý kiến.
Trong các ngày 28/3 và 31/3/97 chúng tôi lần lượt bị Công An thành
phố Đà Lạt mời tới để gặp các sĩ quan của Sở Công an tỉnh Lâm đồng.
Sau gần ba tiếng đồng hồ căn vặn đủ điều về các bài viết, về các
cuộc trả lời phỏng vấn của chúng tôi công bố trên các báo đài nước
ngoài và sau khi cho chúng tôi đọc một đoạn trong Quyết định số 893
ngày 20/7/1992 của Bộ Văn hóa thông tin, các sĩ quan Công an đã yêu
cầu chúng tôi ký vào một văn bản mang tiêu đề "Biên bản về việc đình
chỉ hành vi vi phạm pháp luật". Tại biên bản, chúng tôi đã khẳng
định nội dung các bài viết, bài nói của chúng tôi không liên quan gì
đến việc vi phạm pháp luật.
Qua thực tế các buổi bị buộc phải làm việc với Công an chỉ vì các
điều mình viết và nói, chúng tôi đề nghị Quốc hội gấp rút rà soát
lại các văn bản luật và dưới luật liên quan đến Dân quyền và Nhân
quyền trong lĩnh vực tư tưởng và ngôn luận.
Quyết định 893 ngày 20/7/1992 của Bộ Văn hóa thông tin quy định ở
điều 3 như sau: " Những văn hóa phẩm có danh mục dưới đây trước khi
xuất [ra nước ngoài] phải có văn bản xét duyệt đồng ý của thủ trưởng
cơ quan ngành chủ quản ở cấp Bộ [ở Trung ương] hoặc cấp tỉnh [ở địa
phương] có thẩm quyền quản lý nội dung văn hóa phẩm đó, cơ quan văn
hóa có cấp phép để làm thủ tục hải quan.
Nhóm A:
1/ Các tài liệu, văn bản và ấn phẩm
lưu hành nội bộ, tài liệu thuộc danh mục nhà nước.
2/ Các loại tài lệu, văn bản, bài
viết, các loại bản vẽ, bản đồ được ấn loát hoặc đánh máy, chép tay,
in ronéo, photocopy hoặc sao chép bằng mọi kỹ thuật khác, nội dung
thuộc mọi lãnh vực, gửi hoặc mang theo người ra nước ngoài để in, để
đăng báo, tạp chí, để phục vụ học tập nghiên cứu, giảng dạy, báo cáo
khoa học, tham luận trong hội nghị, hội thảo quốc tế...
3/....
4/....
Chính là tại cơ quan Công an thành
phố Đà Lạt ngày hôm ấy, lần đầu tiên chúng tôi mới được biết tới
quy định như thế của Bộ Văn hóa thông tin liên quan đến công việc
của mình, và của giới cầm bút nói chung !
Chúng tôi rất
đỗi ngạc nhiên trước quy định này.
Khi Hiến pháp nước ta đã khẳng định
công dân có quyền tự do tưởng, tự do ngôn luận thì có nghĩa rằng
người dân có toàn quyền viết lên nói lên mọi suy nghĩ của riêng
mình, và họ chỉ chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung những
điều họ viết, họ nói, thế thôi, còn việc họ muốn công bố những điều
đó với ai và ở đâu là thuộc quyền của họ.
Tác phẩm do tôi viết ra là thuộc
quyền sở hữu của tôi, hiển nhiên quá rồi, và cũng quá hiển nhiên
rằng tôi muốn tặng cho ai, gửi cho ai, công bố ở đâu là thuộc quyền
của tôi, tại sao lại buộc tôi phải đem nộp cho ông cán bộ nhà nước
xét duyệt trước khi gửi ra nước ngoài?
Cơ quan an ninh không thể coi việc
đăng tải hay bình luận của các đài và báo nước ngoài đối với một bài
viết của một người trong nước như một bằng chứng về nội dung xấu của
bài viết ấy, rằng nó để cho bên ngoài lợi dụng, vì rất nhiều bài
viết hoặc bài nói của nhiều vị lãnh đạo Đảng và Nhà nước ta rơi vào
trường hợp ấy.
Đất nước đã mở cửa, đang hàng ngày
hằng giờ cố gắng hội nhập vào thế giới của thời đại thông tin, tại
sao chúng ta còn duy trì những quy định quá lỗi thời, đẩy người cầm
bút vào một "cái rọ" quản lý cả đến bản thảo viết tay, cả những tham
luận hội nghị, hội thảo quốc tế? Chúng ta hãy hỏi những đồng nghiệp
nhà văn, nhà báo, nhà khoa học các nước khác khi họ sang thăm hay
giao lưu với chúng ta họ có bị mất quyền làm chủ đối với lời ăn
tiếng nói của họ như vậy không ?
Bộ Văn hóa thông tin quy định như
vậy, nhưng thực tế những năm qua không ít người cầm bút ở Việt Nam
đã cho công bố tác phẩm ở nước ngoài trước khi công bố ở trong nước,
không thông qua sự xét duyệt của cơ quan nhà nước. Tình hình đó
chứng tỏ quy định của Bộ VHTT đã bị thực tiễn vượt qua một cách mặc
nhiên, bởi quy định ấy vẫn nằm trong lề lối quản lý cũ, muốn quản lý
sự giao lưu văn hóa tư tưởng của con người giống như quản lý dạ dày
họ bằng chế độ tem phiếu trước kia. Một kiểu quản lý lỗi thời phi
dân chủ như vậy không thể làm nổi chức năng của một chuẩn mực pháp
lý nghiêm túc, trái lại nó chỉ còn giữ vai trò như một công cụ để
người ta đem ra gây khó dễ đối với một số người này, và lờ đi đối
với những người khác.
Chúng tôi cho rằng, quy định về danh
mục 2 [nhóm A] trong điều 3 của quyết định 893 ngày 20/7/1992 của Bộ
Văn hóa thông tin là trái với Hiến pháp, trái với quyền Tự do ngôn
luận của công dân, trái với Quyền Con người, đặc biệt khi đối chiếu
với các điều 50,53,69,146 của Hiến pháp và điều 19 của bản Tuyên
ngôn Quốc tế Nhân quyền mà Việt Nam đã long trọng ký kết và cam đoan
thực hiện.
Chúng tôi xin phát hiện sự vi phạm
Hiến pháp như trên với Quốc hội để Quốc hội xem xét và đề nghị sớm
bãi bỏ quy định này.
Chúng tôi cũng
đề nghị Quốc hội cho thành lập ngay TÒA ÁN HIẾN PHÁP để dân có một
cơ quan có thẩm quyền nhận khiếu nại và xét xử các vụ vi phạm Hiến
pháp.
Kính chào.
Đà Lạt, ngày10-4-1997
Hà Sĩ
Phu Bùi Minh
Quốc Tiêu Dao Bảo Cự
Bùi thị
Xuân, Đà Lạt 3B Nguyễn thượng
Hiền 35/1 Nguyễn đình Chiểu
ĐT:
823510 ĐT:
821675 ĐT: 823779
[ bị cắt ngày
7/4/97] [ bị cắt ngày 7/4/97]